Примеры употребления "birkaç kişi" в турецком

<>
Birkaç kişi işi duymuş ve Atticus Nevins'in faturaları ödediğini söylüyorlar. Несколько человек сказали, что Аттикус Невинс платил по счетам.
Trent, Candace ve birkaç kişi bu gece depoya gidiyor. Трент, Кэндис и еще несколько человек собираются на водохранилище.
Birkaç kaynak oluşu, birkaç kişi olduğunu gösterir. Из разных мест, значит было несколько стрелков.
O zaman birkaç kişi mektup alamayacak. Ну и не получат они письма.
Hayır, birkaç kişi daha kaldı, onlara yatıştırıcı veriyoruz. Нет, мы зарегистрировали нескольких, чтобы дать им успокоительное.
Seslere bakılırsa, birkaç kişi diyebilirim. Судя по звукам, несколько человек.
Onları öldürmüş olabileceğini düşündüğüm birkaç kişi var. Я догадываюсь, кто их мог убить.
Yatağın altında saklanan da birkaç kişi var aslında, John. Знаешь, Джон, там еще под кроватью народ есть.
Birkaç kişi randevuları olmaksızın çıkageldiler, Ekselansları. Ваше Превосходительство, Вас спрашивает какой-то господин.
Birkaç kişi uzun süreler konuştuğunuzu söylediler. Ne hakkında konuşuyordunuz? Свидетели говорят, вы проводили много времени за разговорами.
Genelde mesaiye kalan birkaç kişi olur ama kim olduklarına dikkat etmem. Обычно мало кто работает допоздна, но я не обращал внимания.
Okuldan birkaç kişi para topladık. Мы тут в школе скинулись.
Hala birkaç kişi yaralı deniyor... Пока сообщается о нескольких пострадавших...
Birkaç kişi poker oynayacağız. Мы в покер играем.
Birkaç kişi yatağın altında ve Kokuşuk John... Некоторые под кроватью, и Вонючка Джон...
Gelmek istersen bu akşam birkaç kişi daha gideceğiz. Мы сегодня идём туда же. Хочешь с нами?
Evet. Sanırım dolapta saklanan birkaç kişi var. Да, тут кто-то в шкафу прячется.
Sadece işten birkaç kişi. Просто люди с работы.
Bu yüzden tanışmanı istediğim birkaç kişi var. Именно поэтому мне нужно вас кое-кому представить.
Kronik hastalığı olan birkaç kişi var. İşitme sorunu, kireçlenme gibi. Есть несколько человек с хроническими заболеваниями, нарушением слуха, артритом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!