Примеры употребления "birkaç şey" в турецком

<>
Evim için birkaç şey almak istiyorum. Я хочу купить кое-что для дома.
Pavlensky'nin yeni eylemi üzerine ben de birkaç şey söyleyeceğim. Я тоже скажу свои пару слов про новую акцию Павленского.
Evet, onun odasından birkaç şey. Да, кое-что из ее комнаты.
Senin için endişeleniyorlar ve söylemek istedikleri birkaç şey var. Они беспокоятся за тебя и хотели тебе что-то сказать.
Fred Smith birkaç şey söyleyecek. Фрэд Смит скажет несколько слов.
En az birkaç şey ama bunun için seni yalvartacağım canım. Как минимум две штучки. Но ты будешь просить, дорогая.
Birkaç şey ödünç almam gerekiyor. Я возьму кое-что на время.
Lütfen birkaç şey söyleyin. Прошу сказать несколько слов.
Yokshire'lı olabiliriz ama şehirdeki yaşam hakkında birkaç şey biliriz. Мы йоркширцы, но кое-что знаем о городской жизни.
Maneet, şefin benden bakmamı istediği birkaç şey var. Манит, шеф хочет, чтобы я изучил кое-что.
Lordum izin verirseniz hikâyeme birkaç şey eklemek isterim. Мой рассказ подробнее, если позволишь, господин.
Pauline'le fabrikada çalıştıktan sonra, birkaç şey daha denemiş ancak hayatının geri kalanını bir kapıcı olarak geçirmiş. Он поработал на фабрике вместе с Полин, потом перебивался случайными заработками и закончил жизнь простым уборщиком.
Muhtemelen bilmen gereken birkaç şey var. Вероятно, ты должна знать кое-что.
Birkaç şey daha, hızlıca. Пара слов, очень быстро.
Ortalığı toplarken bana birkaç şey söyleyebilir misin? Вы можете что-нибудь говорить, пока убираете?
Ama sonlara doğru, birkaç şey denedim. Но ближе к концу я кое-что попробовала.
Birkaç şey söylemem rica edildi. Меня попросили сказать несколько слов.
Barb hakkında bilmediğin birkaç şey var. Ты должен кое-что узнать про Барб.
Ona, hoşlandığı birkaç şey götürmek istiyorum. Мне нужно кое-что, что он любит.
İsim, rütbe, seri numarası, dikenlerim için birkaç şey. Имя, звание, армейский номер и кое-что про мои шипы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!