Примеры употребления "biriniz" в турецком

<>
Her biriniz bu yemini ihlal ettiniz. Каждый из вас нарушили эту клятву.
Peki sevişmeniz bittiği zaman biriniz sarılıp yatmak isterken öbürünüz spor programı seyretmek istiyor mu? Значит у вас тоже после секса один хочет обниматься, а другой смотреть Евроспорт?
Biriniz üs kata tırmanmalı ve yeraltı mezarlarına giden başka bir yol var mı diye bakmalı. Hallediyoruz. Один из вас должен вскарабкаться на следующий этаж, посмотреть есть ли другой путь в катакомбы.
Nedir bu? Lütfen biriniz bana söyleyin, bu yaratık tam olarak nedir? Кто-нибудь, молю, объясните мне, пожалуйста, что это за существо?
Biriniz sahneye çıkacak ve iki söz söyleyecek o kar. Пусть кто-то поднимется на сцену и скажет пару слов.
Eğer sen ve Vaatu, her, 000 yılda bir bu savaşı yapıyorsanız neden biriniz ötekini öldürmedi? Если вы с Вату сражаетесь уже тысяч лет, почему же один из вас не победил другого?
Dördünüzden üçünüz, benim en yakın arkadaşımsınız. Biriniz de değerli bir tanıdığım. Вы четверо, трое моих лучших друзей и один весьма ценный знакомый.
Her biriniz NOC 'larınızı kullanarak görevli olduğunuz senatöre yakınlaşmanın yolunu bulacaksınız. Каждый из вас, используя свое прикрытие, подберется к своему сенатору.
Öyleyse, her biriniz onu en son ne zaman gördünüz? Итак, когда каждый из вас последний раз ее видел?
Her biriniz size ait olanları korumak için önlem aldınız. Каждый из вас принял меры, чтобы защитить своё.
Her biriniz, o kadar cesur ve harikasınız ki. Каждая из вас, вы настолько отважные и замечательные.
Her biriniz bana ve bu amaca sadık kalacağınıza yemin ettiniz. Каждый из вас поклялся в верности мне и этой цели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!