Примеры употребления "birbirinizi tanıyorsunuz" в турецком

<>
Affedersiniz, siz birbirinizi tanıyorsunuz sanıyordum. Извините, я думал вы знакомы.
Yani siz ikiniz gerçekten çok uzun zamandır birbirinizi tanıyorsunuz. Я посмотрю, вы знаете друг друга давным давно.
Ne? Siz birbirinizi tanıyorsunuz. Вы оба знаете друг друга.
Fena değil. Birbirinizi nerden tanıyorsunuz? Откуда вы друг друга знаете?
Ama sonrasında birbirinizi gerçekten tanımaya başlarsınız. Kendini gerçekten kim olduğunu görmene izin verecek kadar güvende hisseder. Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего.
Hepiniz Dedektif Yardımcısı Miller'ı tanıyorsunuz. Вы все знаете сержанта Миллер.
Burada hepiniz birbirinizi tanıyor musunuz? Вы все знаете друг друга.
Ray Elliott'u ne kadar iyi tanıyorsunuz? Как хорошо ты знаешь Рэй Эллиот?
Geriye hayatta kalan kimse kalmayana dek birbirinizi katletmeye devam edebilir ya da büyürsünüz artık! Можете убивать друг друга, пока никого не останется, или закончить детский сад!
Kendisini yakından mı tanıyorsunuz? Вы хорошо ее знаете?
Birbirinizi araştırmanız ciddi olarak ne zaman başladı? Когда вы начали всерьез расследовать друг друга?
Mösyö de Valmont'u uzun süredir tanıyorsunuz değil mi? Кажется, Вы давно знаете мсье де Вальмона?
Cidden, birbirinizi dava etmeden bu işi halledemediniz mi? Действительно, вы не можете решить это без тяжбы?
Profesör Hall u tanıyorsunuz. Вы знаете профессора Холла.
Anlamadığım nokta, neden birbirinizi görmezden geliyorsunuz. Не понимаю почему вы избегаете друг друга.
Bizi ne kadar tanıyorsunuz, efendim? Господин, что именно вы знаете?
Birbirinizi bulduğunuz için ne kadar şanslısınız. Как вам повезло найти друг друга.
Peki, davacıyı nereden tanıyorsunuz? И откуда вы знаете истца?
Dur, siz birbirinizi tanıyor musunuz? Подожди, вы знаете друг друга?
"Gelin ve damadı ne kadar iyi tanıyorsunuz?" "Как хорошо вы знаете невесту и жениха"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!