Примеры употребления "birçok şey" в турецком

<>
Evet, efendim, birçok şey öğrendim. Да, мадам, я многому научился.
Kevin West birçok şey olabilir... Кевина Уэста можно характеризовать по-разному...
Birçok şey yaptım, birçok şey bağışladım bu da sürekli kavgasını ettiğimiz şeylerden biri oldu sadece. Чем больше зарабатывала, тем больше отдавала, и это была ещё одна причина для ссор.
Birçok şey değişti ve Rick'i özledin, biliyorum ama onu geri getirmek işleri düzeltmeyecek. Многое изменилось и ты скучаешь по Рику, но его возвращение ничего не изменит.
Bilmediğimiz birçok şey var hâlâ. Мы еще многого не знаем.
Birçok şey gördüm. Ama tek bir şey öğrendim. Я видела немного, но поняла лишь одно.
Öğrenmen gereken birçok şey var hâlâ öğrenilemeyen birçok şey: Тебе ещё нужно научиться тому, чему научиться невозможно:
Birçok şey hakkında konuştuk. Мы говорили о многом.
Anksiyete, insan vücuduna birçok şey yapabilir. Беспокойство может сильно влиять на наше тело.
Bir gecede birçok şey olabilir. Многое может случиться за ночь.
Hayır ama şüphe çekici birçok şey duyduk. Нет, но мы услышали много подозрительного.
Ama onlar hakkında birçok şey bilen birini tanıyorum. Но того, кто знает много о них.
Tim'in Brandy'yle paylaşmak istediği daha başka birçok şey vardı. Тим хотел бы рассказать Брэнди о многих других вещах.
Duygusal açıdan birçok şey çözümlenmedi. Что осталось неразрешенными много вопросов.
Zeki çocuk. Para kazanmak için birçok şey yapılabilir ama o öğretmeyi severdi. У него было море способов заработать деньги, но ему нравилось преподавать.
Evet, bizler birçok şey söyleriz. Да, мы много чего говорим.
Büyük günden önce birçok şey yaşanabilir. Многое может произойти до великого дня.
Bugünden sonra birçok şey değişecek. Многое изменится после сегодняшнего дня.
Hayattaki birçok şey üzücü, kardeşim. В жизни много печального, сестренка.
Hayatta birçok şey zamanlamayla alakalı. В жизни нет ничего постоянного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!