Примеры употребления "bir yerim yok" в турецком

<>
Oh, pazartesi günkü duruşmaya kadar gidecek bir yerim yok. О, мне некуда идти до судебного заседания в понедельник.
Baba, gidecek başka bir yerim yok. Папа, мне правда некуда больше пойти.
Bu resimde pek de yerim yok, değil mi? Я не совсем вписываюсь в такую картину, правда?
Şehir merkezinde bir yerim var. Имею местечко в центре города.
Seni saklayacak yerim yok. Мне негде вас спрятать.
Tüm gün çalışıyor, böylece benim de yiyecek bir akşam yemeğim ve yatacak bir yerim oluyor. Она работает весь день, так что ужин у меня будет, и где поспать есть.
Gidecek yerim yok ama. Я не получил некуда.
Bir yerim kırılmadı, sanırım. Ничего не сломано, кажется.
Yaşayacak başka yerim yok! Мне больше негде жить!
Daha önce hiç bu şekilde bir yerim kanamamıştı. Вообще-то, мне никогда ещё не делали кровопускание.
Üzgünüm, Bob, gidecek başka yerim yok. Извини, Боб, но мне некуда идти.
Dünyada bir yerim vardi. Свое место в мире.
Artık hiçbir yerde yerim yok. Мне больше нигде нет места!
Evet, Toledo'nun karşısında yol üstünde güzel bir yerim var. Да, я получил хорошее место на пути к Толедо.
Onu koyacak yerim yok ki. Но мне ее негде поместить.
Saklanman için güvenli bir yerim var. Я отведу тебя в безопасное место.
Kapımda ayrıl, eşyalarını topla ve hemen git lütfen. Gidecek yerim yok. Думаю, тебе лучше покинуть мою веранду, собрать вещи и уехать.
Garip çünkü hiç bir yerim bakire falan değil. Это странно, ведь я совсем не девственница.
Anlıyorum Albay, ama gerçekten onları yerleştirecek yerim yok. Понимаю, полковник, но мне негде разместить их.
O zaman kabul salonunda her zaman bir yerim olacak? Значит, меня примут в твоей гостиной, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!