Примеры употребления "bir sey" в турецком

<>
Hollywood sinemanin harika bir sey olduğunu, ruya gibi olduğunu gosterir, bunu kabul etmeniz gerekir. Голливуд предлагает кино как нечто прекрасное, похожее на мечту, где нужно платить за вход.
Bir sey fark ettim. Я вдруг кое-что понял.
Bundan sene sonra gülüp geçecegimiz bir sey. Мы над этим будем смеяться через лет.
izninizle, Bay Morton size bir sey göstermek istiyorum. Мистер Мортон, я бы хотел показать вам кое-что.
Ona baska bir sey söyleme. Больше ничего ему не говори.
Onun bedenini oraya yerlestirmenin nasil bir sey oldugunu hatirlarsin. Ты обязан помнить каково это укладывать её тело внутрь.
Arkamzda bir sey yok! За нами ничего нет.
Bana seninle ilgili bir sey söylemisti. Он мне кое-что рассказал о тебе.
Evet, paylasmak istedigim bir sey var. Да, я бы хотел кое-чем поделиться.
Baska demek istedigin bir sey var mi? Да, ты еще что-нибудь хочешь сказать?
Bir sey izlemeni istiyorum. Хочу показать тебе кое-что.
Fakat bildigim bir sey var: Но я знаю одну вещь:
Siz zencilerin hakkImda anlamasI gereken bir sey var. Вы, ниггеры, должны уяснить насчет меня.
Size bir sey soyleyeyim. Позвольте мне кое-что сказать.
Tutkulu olmamak kötü bir sey mi? Разве отсутствие страсти - это плохо?
Bu yaptiklari Babe Rus'un tur vurusu çabasi gibi bir sey. Это как Малыш Рут, который пытается сделать результативный удар.
Latince bir sey soyle. Скажите кое-что на латыни.
Sana bir sey gösterecegim. Я тебе кое-что покажу.
Bakin, söyledim size, bir sey bilsem... Говорю же, если бы я что-нибудь знала...
Deb, sana bir sey söylemem gerek. Деб, я должен сказать тебе кое-что.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!