Примеры употребления "bir kaç" в турецком с переводом "несколько"

<>
Переводы: все26 несколько14 пару7 пара5
Bir kaç yıl önce burda çalışma fırsatı buldum ve köklerime geri dönmeye karar verdim. Несколько лет назад, когда подвернулась возможность, я подумал, вернусь к корням.
Bir kaç gün önce bir kamyonları çalınmış. Несколько дней назад у них угнали грузовик.
Biliyor musun? Bir kaç sene önce Batı Avrupa'dan dönüyordum. Несколько лет назад я занимался пешим туризмом в Западной Европе.
Yarınki seçim hakkında bir kaç şey söylemem istendi. Меня попросили сказать несколько слов о завтрашних выборах.
Bir kaç y ıl önce Abba konserinde sahne arkasına kamp kurdum. Majesteleri Agnetha ile konuşmayı umuyordum. Несколько лет назад я был паломником на концерте Аббы надеясь удостоиться аудиенции Ее Королевского Высочества Агнетты.
Bir kaç gün önce Seul'e çok fazla kar yağdı. Несколько дней назад, мощный снегопад обрушился на Сеул.
Bir kaç dakika önce dondurucuya girmeden önceki hayatımdan bir parça hatırladım. Несколько минут назад я вспомнил кое-что о своей жизни до анабиоза.
İIk bir kaç ay çok çetindi. Первые несколько месяцев всегда очень сложно.
Bir kaç ay önce mektubu buluncaya kadar bilmiyordu. Узнал несколько месяцев назад, когда нашел письмо.
Bir kaç yıl önce, kocası Florida'da ölüme mahkûm edildi. Несколько лет назад её мужу вынесли смертный приговор во Флориде.
Bir kaç hafta önce Karin'le burda bir konser verdik. Несколько недель назад мы с Карин давали тут концерт.
Bir kaç yıl önce kocası Florida da ölüme mahkum edildi. Несколько лет назад во Флориде её мужа приговорили к смерти.
Bir kaç ay önce Ruslar iki görevlimizi sınırda esir aldı. Несколько месяцев назад русские захватили двух наших детективов на границе.
Bir kaç ay önce, başka bir tasarı grubundan bir fizikçi bana geldi ve modellerinin çalışmayacağını söyledi. Несколько месяцев назад физик из другой группы пришел ко мне и сказал что его модель не работает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!