Примеры употребления "bir iki şey" в турецком

<>
Ofisimden bir iki şey alacağım. Мне надо забрать отсюда кое-что.
Seninle Sebastian hakkında bir iki şey konuşacağım. Я хочу поговорить с Вами о Себастьяне.
Ama size Stanley hakkında bir iki şey söyleyebilirim. Но я могу кое-что рассказать тебе о Стэнли.
Eğer, yeterince uzun yaşarsan bir iki şey öğrenirsin. Знаешь, прожив долгую жизнь, чему-нибудь да научишься.
Ben arabalarla ilgili bir iki şey bilirim. Знаете, я немного понимаю в машинах.
Melbourne'dakileri etkilemeye gitmeden önce öğreneceğin bir iki şey daha olabilir, Gus. Гас, тебе стоит ещё кое-чему поучиться, перед тем, как покорять Мельбурн.
Belki bir iki şey de ben öğrenebilirim. Может, я могла бы чему-то научиться.
Islah evinde birkaç yıl kalınca, bir iki şey öğreniyorsun. Проведи несколько лет в колонии, ты узнаешь несколько трюков.
Evet, onlara bir iki şey gösterelim. Даа, мы покажем им пару штук.
Bir iki şey öğrenirim diye umuyorum. Надеюсь, и я чему-то научусь.
Rahatça yaşamak için bir iki şey öğrenmişler. Они узнали пару вещей о комфортной жизни.
Eminim Skip Carn, size hediye vermek ile ilgili bir iki şey biliyordur. Думаю, Скип Карн знает кое-что о том, как вам должное отдавать.
Umarım beni izlerken bir iki şey kapmışsındır. Надеюсь, ты кое-чему у меня научилась.
Galiba sevgilin sana bir iki şey öğretti. Похоже, твой парень научил тебя кое-чему.
Şef Nicolas da bir iki şey öğrenir belki. А шефу Николя не помешала бы парочка подсказок.
Bir iki şey öğretmiştim. Я кое-что ей показал.
Selefim büyük De Blasi derdi ki: "Bu gece iki şey yapacağım; çorba içip sevişeceğim." Как говорила великая Де Блази, моя предшественница за этим столом, сегодня вечером я займусь двумя вещами.
Senin gibi bir iki yüzlüyle nasıl arkadaş olabildim? Как такой лицемер мог быть моим лучшим другом?
En sevdiğim iki şey meth ve şöhrettir. Похвала и слава мои две любимые вещи.
Bir iki haftaya çıkacak. Через несколько недель выйдет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!