Примеры употребления "bir haftadır" в турецком

<>
Marty, beni bir haftadır görmemiş gibi davranıyorsun. Марти, ты будто меня неделю не видел.
Penny bir haftadır yoktu. Пенни не было неделю.
Jim, Junior bir haftadır enfeksiyon kaptı. Джим, Младший заражен уже где-то неделю.
Bir haftadır tek bir kelime bile yazmadın. Ты за неделю не написал ни строчки.
Lux daha bir haftadır benle. Лакс у меня уже неделю.
Bir haftadır oruç tutuyorsunuz. Вы постились всего неделю.
Belli ki bir haftadır içmiyoruz. Теперь неделю пить не будем.
Umurumda çünkü bir haftadır Yakışıklı ve ailesi ile kamp yapıyorum ve bir yere vardığım yok. А такая, что я уже неделю разделяю общество наших Прекрасных, а результата никакого.
Bir haftadır, her gün buraya geliyorsun. Ты уже неделю ходишь сюда каждый день.
Sense bir haftadır buradasın... Ты здесь ровно неделю...
Buzdolabı bir haftadır boştu. Холодильник уже неделю пуст.
Bir haftadır çabalıyorum, Gin. Я неделю пытаюсь тебя поймать.
Burada bir haftadır falan sabır içinde bekliyorum. Я уже целую неделю тут терпеливо жду.
Bir haftadır hiç kimse ondan haber alamamış. Уже неделю о ней никто не слышал.
Annem av gezisine çıktı ve bir haftadır eve dönmedi. Их мама на охоте и уже неделю не объявлялась.
Bir haftadır bahçeyi kazıyor. Elektrik hatları ile ilgiliymiş. Сказал что-то о линии электропередачи, какие-то неполадки.
Sadece bir haftadır hamile ve onun isteklerini benimkilerden daha fazla önemsemeye başladın. Она беременна неделю. А ты уже ставишь нужды Ксао Мей выше моих!
Glades bir haftadır polissiz bir durumda. Глэйдс остается без полиции уже неделю.
Ayrıca son bir haftadır Karakter ve Uygunluk Kurulu'nun da üyesiyim. Palavra. А еще уже целую неделю я новый член комиссии по этике.
Rachel sadece bir haftadır kayıp. Рейчел пропала всего неделю назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!