Примеры употребления "bir haber" в турецком

<>
Her şey Twitter'da bir haber tweetinde Sahir Abu Namous'un hikâyesini okurken başladı. Я думаю, что я не одинока, когда говорю, что чувствую себя бессильной.
Kahretsin! Yani, Bob için iyi bir haber ama kahretsin! Нет, это, конечно, хорошо для Боба, но...
Bir haber de göndermedi. Даже весточку не послал.
Peki sana verdiğim fotoğraf? Bir haber var mı? А что с фото, которое я тебе дала?
Ekmekteki DNA'dan bir haber var mı? Получил что-то по ДНК с булочки?
Yüzbaşı Feng Baohua'dan bir haber aldın mı? Вам известно что нибудь о командире Фэне?
Yeni başlayan bir programımız ve etkilememiz gereken bir haber müdürü var. У нас программа начинается, и еще нового главу новостей впечатлять.
Bu harika bir haber ama, neden bunu bana e-posta olarak göndermedin? Это превосходные новости, но ты не мог мне просто сообщение отправить?
Süper bir haber şovu hazırlamalıyız.. Нам нужно сделать великолепное шоу.
Annemden bir haber var mı? Есть новости о моей матери?
Cam, muhteşem bir haber değil mi? Кэм, разве это не прекрасные новости?
Gülümse, sevgilim bu iyi bir haber. Улыбнись, дорогуша, это хорошие новости.
Böyle bir laubaliliğe sebep olduğuna göre iyi bir haber olmalı. Должно быть, хорошие новости, раз вызвали такое веселье.
Özel askeri şirketler hakkında bir haber hazırlıyordu. Она готовила материал о частных военных компаниях.
Kaybolan kamyondan bir haber aldım. Поступил сигнал от пропавшего грузовика.
Laboratuardan bir haber var mı? Есть какие-либо новости из лаборатории?
Güzel bir geceyi mahvetme riskine rağmen size tatsız bir haber vereceğim. Может, это испортит вечер, но у меня скверные новости.
Vay canına, bu iyi bir haber. Вот это да, это хорошие новости.
Koç Knight hakkında üzücü bir haber aldık fakat bizim maça odaklanmamız lazım. Трагические новости о тренере Найте. Но знаете что? Мы должны сосредоточиться.
Afedersiniz, yeni bir haber alıyorum. Простите, только что сообщили новость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!