Примеры употребления "bir dilek tut" в турецком

<>
Öyleyse bir dilek tut. "огда загадай желание.
Haydi, bir dilek dile. Ну давай, пожелай же!
Bence köpeğin de homo. "Bir Dilek Tut" yardım kampanyası nedir Brooke? Не обращай внимания. И пёс тоже голубой? Ну что, оторвёмся, Брук?
O nasıl bir dilek? Что это за желание?
Tamam, dilek tut, tatlım. Хорошо, загадай желание, дорогой.
Sana bir dilek hakkı veriyorum, Archie. Я дарю тебе одно желание, Арчи.
Dilek tut, Willie. Загадай желание, Уилли.
Bir dilek nasıl gerçeğe dönüşebilir? Как желание может стать реальностью?
"Bir Dilek Tut" yazılı bu tişört bizi uzun kuyrulardan sıyıracak. А в этих футболках "Загадай желание" можно пройти без очереди.
Dedektif, köşede bir dilek ve şikayet kutusu var. Детектив, у нас тут за углом книга предложений.
Dilek tut, Isaac. Загадай желание, Айзек!
Benim işim bu, dilekleri gerçekleştiririm. Kişi başı bir dilek. Моя работа - исполнять желания, по одному на клиента.
Sanki ölenlerin "Bir Dilek Tut Vakfı" nın cennet şubesini işletmekten daha iyi bir işleri yok da! Будто людям, которые умерли, больше нечем заняться, кроме как управлять филиалом организации "Загадай желание"
Bir anne ve baba birbirlerini çok ama çok sevdikleri zaman bazen gözlerini kapar ve bir dilek tutarlar. Когда мама и папа любят друг друга очень очень сильно. Иногда они закрывают глаза и загадывают желание.
Bir dilek daha kaldı. Еще одно желание осталось.
Bu dünya Emma'yı kapana kıstırmak için dilenen bir dilek tarafından yaratıldı. Этот мир был создан желанием, чтобы поймать в ловушку Эмму.
Geriye bir dilek hakkınız kaldı, profesör. У вас осталось одно желание, профессор.
Bunu tam burada tut. Держи это прямо здесь.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Annenle benim tekrar bir araya gelmemiz için mi dilek tuttun? Ты загадал, чтобы мы с мамой снова были вместе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!