Примеры употребления "bir buçuk" в турецком

<>
Yaklaşık bir buçuk yıl önce bir kızla çıkıyordum. Примерно полтора года назад у меня было свидание.
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
Karşılıksız çek yazmaktan bir buçuk yıl hapiste kalmış. Провела полтора года в тюрьме за подделку чеков.
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı. И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Çocuklarım bir buçuk yaşındalar. Моим детям полтора года.
En fazla bir buçuk saat. Полтора часа, не больше.
Bir buçuk haftada bir saat bile mutlu olmadım. Я не была на распродажах уже пару недель.
Belki bir buçuk dakika. Возможно, полторы минуты.
Bir buçuk kilo, beyefendi. Это полтора килограмма, месье.
Tahminimce son bir buçuk yıl içinde Sarkissian ailesinin olduğu ortak bir görev gücü oluştu. Существует целевая группа, нацеленная на семью Саркисян, наверное, последних года полтора.
Bir buçuk yıldır aylık bin dolar nakit ödüyordu. Она снимала в месяц наличными почти полтора года.
Bir buçuk milyon koymuşlar. Они вкладывают полтора миллиона.
Kukla binanın bir buçuk metre yanına düştü. Кукла отлетела от здания на пять футов.
Pekala, evet Anne, bir buçuk senedir buradayım. Да, мам, я здесь уже полтора года.
Bir buçuk saattir onu arıyoruz. Мы ищем его полтора часа.
Adamımızı bir buçuk sene önce yakaladık. Мы его арестовали полтора года назад.
Genişliği bir buçuk metre... Четыре фута в ширину.
Bir buçuk dakika kaldı, yarbay. Одна минута, секунд, командир.
Bir buçuk gün yatacaksın, yarın tatil. У тебя полтора свободных дня. Завтра праздники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!