Примеры употребления "на шаг" в русском

<>
Мы должны быть на шаг впереди их. Kim olduklarını çözerek bir adım önde olmalıyız.
Они всегда будут на шаг вперёд. Her zaman bir adım önde olacaklar.
Помоги мне оставаться на шаг впереди мальчишки. Oğlanın bir adım önünde kalmama yardım et.
На шаг ближе к ответу. Cevaba bir adım daha yaklaştık.
Но я ни на шаг не приблизилась к разгадке нашей тайны. Ama ben bu gizemi çözme yolunda tek bir adım bile atamadım.
Клаус всегда на шаг впереди нас. Klaus hep bizden bir adım öndeydi.
Вот тебе и на шаг впереди. Bir adım önde olmamız buraya kadarmış.
На шаг ближе к Доктору. Doktor'a bir adım daha yaklaştık.
На шаг ближе к аду. Cehennem'e bir adım daha yaklaştık.
Я всегда буду на шаг впереди. Her zaman bir adım önde olacağım.
На шаг ближе к поимке Доктора. Doktor'u yakalamaya bir adım daha yakınız.
Они еще на шаг приблизились к Кире. Çünkü artık Kira'ya bir adım daha yaklaştılar.
Я не виноват, что ты всегда на шаг позади. Her zaman benim bir adım arkamda olman benim suçum değil.
Люблю быть на шаг впереди. Bir adım önde olmayı severim.
Они постоянно опережали нас на шаг. Haftalarca bizden bir adım önde oldular.
Кто-то на шаг впереди нас. Biri senin bir adım önünde.
Мы на шаг ближе к этому. Aslında buna bir adım daha yaklaştık.
Криспина, выйди вперёд на шаг. Crispina, bir adım öne çık.
Всегда на шаг впереди преследователей. Peşindekilerden hep bir adım öndeymişsin.
И быть на шаг впереди расследования все это время. Bütün soruşturma boyunca hep bizden bir adım önde oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!