Примеры употребления "bir şeyler iç" в турецком

<>
En azından bir şeyler iç. Ну хотя бы выпей что-нибудь.
Gitmeden önce bir şeyler iç. Выпей перед тем как уйти.
Bu arada gel de benimle bir şeyler iç. А пока ты можешь пойти выпить со мной.
Sana bir şeyler öğretir. Они тебя многому учат.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Randy, o suyu içtiğim zaman. Bir şeyler oldu. Рэнди, я выпил той воды, что-то случилось.
Eğer konuşman gereken anlamlı bir şeyler varsa bunu konuşman gereken tek kişi nişanlın. Если тебе нужно поделиться чем-то важным, ты должна рассказывать это своему жениху.
Bir aylık akşam yemekleri üzerine bahse girerim ki güneş doğmadan bir şeyler olacak. Спорю на месяц без ужина, что еще до восхода оно принесёт недоброе.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Eğer bir şeyler hissediyorsam bunu belli ederim. Если я чувствую что-то, Я действую.
Buralarda bir yerde bir şeyler olması lazım. Я думала, мы найдём тут что-нибудь.
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Belki bir şeyler yemesi gerekiyordur. Может, ей надо поесть...
Benim kişisel hayatım hakkında bir şeyler biliyordu. Она знала подробности о моей личной жизни.
Yeni bir şeyler denemelisin. Можешь попробовать что-то новое.
Sağlıklı bir şeyler içmeye çalışıyorum. Поэтому пытаюсь пить только полезное.
İçeri girelim de sana yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Пойдём внутрь, и я что-нибудь тебе приготовлю.
Bu onlara bir şeyler hissettirmiş olmadı. Это должно заставить их чувствовать что-то.
Hayır, sadece kafama bir şeyler takıldı, Combo. Нет, просто думаю кое о чём, Комбо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!