Примеры употребления "bir şey" в турецком с переводом "кое-что"

<>
Profesör Thomas'ın mali durumunu incelerken enteresan bir şey buldum. Я просматривала доходы профессора Томаса и обнаружила кое-что интересное.
Canım, benim için bir şey yapman gerek. Родная, ты должна кое-что для меня сделать.
Hey, burada yeşil bir şey buldum. Эй, я тут нашла кое-что зелёное.
Öyle bir şey teklif etmeliyim ki benim için altından ve gümüşten daha değerli olmalı. Мне придётся предложить им кое-что более дорогое для меня, чем золото и серебро.
Size de bir şey satmayı deneyeceğim. Хочу попробовать и вам кое-что продать.
Bugün çocuklar fabrikada bir şey görmüşler. Парни на заводе видели кое-что сегодня.
Monica, Carl senden bir şey istiyormuş. Моника, Карлу от тебя кое-что нужно.
ve komşularının dediğine göre bir şey oldu. и по словам соседей, кое-что произошло.
Vernon, senin için özel bir şey söyledim. Вернон, для тебя я заказал кое-что особенное.
Anne, seninle konuşmak istiyorduk bir şey hakkında, eğer iyi bir zamansa. Мам, мы хотим обсудить с тобой кое-что, и сейчас подходящее время.
Sana bir şey söylemek istiyorum, Em. Я хочу тебе кое-что рассказать, Эм.
Söyleyin bakalım Şef ,'le alakalı bir şey sorabilir miyim? Шеф, могу я спросить вас кое-что насчет -й?
Bu sabah radyo istasyonunda Phil'le ben bir şey duyduk. На радиостанции этим утром Мы с Филом кое-что услышали:
Sana bir şey anlatmak istiyorum, evlat. Я хочу тебе кое-что сказать, сынок.
Dinle, Harry büroda bir şey unuttu. Слушай, Гарри забыл кое-что в конторе.
Jessica, sana bir şey gösterebilir miyim? Джессика, можно я кое-что тебе покажу?
Sana bir şey söyleyeceğim ve sen de dinleyeceksin. Я тебе кое-что расскажу, а ты послушаешь.
Bende size göre bir şey var, Bayan Mina. У меня есть для вас кое-что, мисс Мина.
Sert bir şekilde içmiş ama başka bir şey var. Он довольно много выпил, но есть кое-что ещё.
Evimizde güzel bir şey var zaten. У нас уже есть кое-что красивое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!