Примеры употребления "bin" в турецком с переводом "тысячу"

<>
Bin yıl sonra bile bu savaşı konuşacaklar. Об этой войне будут говорить тысячу лет.
Bin yıl da yaşasam, bu iş için onları seçmekten daha bilgece bir karar veremem. И проживи я хоть тысячу лет, я не смог бы сделать более мудрого выбора.
Bu yol aşağıya doğru bin metreyi buluyor, Patron. Прямо по этой дороге еще тысячу футов, босс.
Bin yıl yaşasam dahi bir daha asla peşine düşmeyeceğim. Чтоб мне жить тысячу лет и никогда не охотиться!
Evet, kazanan bin dolar alıyor. Да, победитель получает тысячу долларов.
Korkak bin kere ölür, ama cesur bir kez. Трус умирает тысячу раз, а храбрый - единожды.
Yani, Tunguska'daki gibi bir çarpışma Dünya'da belki bin yılda bir meydana geliyordur. Возможно, столкновения с Землёй вроде Тунгусского метеорита могут происходить каждую тысячу лет.
Yerde çıplak yatıyorsun, bir yığın kırmızı yanan kumun altında Bin metre kalınlığında. Ты лежишь там голый, под грудой раскаленного песка толщиной в тысячу миль.
Onu bu mide ağrısı için hazırladığı şeyi çırparken bin defa gördüm. Я видел как она делала это лекарство для живота тысячу раз.
Ve bin tane daha çocuk yapıp, sil baştan onları da öldüreceğim. И я сделаю еще одну тысячу, и снова убью их всех.
Daha hafta önce Vegas'ta bin dolar kazandım. Выиграл тысячу баксов в Вегасе недели назад.
Ya üç büyük Yahudi sporcunun ismini söylersin ya da bin altın verirsin. Или назови трёх великих еврейских спортсменов, или плати тысячу золотых монет.
Polisi mi çağıracağız? Birkaç dakikaya kalmadan bahçeyi bin tane haberci minibüsünün doldurmasını istemiyorsak, hayır. Нет, если мы не хотим тысячу фургонов репортеров на лужайке перед домом через несколько минут.
Son bin yılını bir ağacın içinde geçirmiş biri olarak hiç fena değil. Не плохо для парня, который провел последние тысячу лет в дереве.
Üç düzine manken ve bin şişe votka içeriyor mu? Это включает три дюжины моделей и тысячу бутылок водки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!