Примеры употребления "biliyoruz" в турецком с переводом "мы знаем"

<>
Bu mudur? Bunun ardında onun olduğunu biliyoruz ve kahraman gibi orada dikilmesine göz mü yumuyoruz? Мы знаем, что это он стоит за всем этим, но позволим ему быть героем?
Yaşadığı yeri de, çalıştığı yeri de biliyoruz. Мы знаем где он живёт, где работает.
Claudia'nın yeni bir koç arayışı içinde olduğunu biliyoruz. Мы знаем, что Клаудиа подыскивала нового тренера.
Ama hey! en azından - çilek ağacını neyin öldürdüğünü biliyoruz. Но, по крайней мере, мы знаем что убивает клубнику.
Danton'ın sadece bir ticari isim olduğunu biliyoruz. Мы знаем что Дантон всего лишь название.
İçinde Bölüm'ün aradığı ilaç olan bir çanta olduğunu biliyoruz. Мы знаем, что есть чемодан с наркотиками Дивизии.
Bruce Johnson hakkında daha başka ne biliyoruz? Что еще мы знаем о Брюсе Джонсоне?
Bunun bir bakteri olduğunu biliyoruz, görünüşe göre doğrudan enerji santralinin ürettiği enerji ile besleniyor. Мы знаем, что это бактерия, которая питается напрямую электричеством, которое выделяет электростанция.
Bu kanunların Führerimiz için ne kadar kutsal prensipler olduğunu biliyoruz. Мы знаем как святы принципы этих законов для нашего Фюрера.
Şey, Queen Holding'in onları yedi ay önce satın aldığını biliyoruz. Мы знаем, что Куин Консолидейтед приобрели их семь месяцев назад.
Bu adamın inanılmaz bir IQ derecesi olduğunu ve aynı zamanda manipülatif olduğunu biliyoruz. Мы знаем, что у этого парня невероятный уровень IQ и он манипулятор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!