Примеры употребления "biliyorsunuzdur" в турецком

<>
Thomas Doss. Öyleyse ordunun eski bir mensubu olarak kurallarımızı biliyorsunuzdur. Тогда, как бывший военный, Вы знаете здешние законы.
Herhalde ortaya çıkıp elinizdeki kayıtları mahkemeye vermenin göreviniz olduğunu biliyorsunuzdur. - Kes artık şunu. Вы, конечно, понимаете, что обязаны дать показания, если владеете какой-либо информацией.
Bunu zaten biliyorsunuzdur ama o Forbes * kapağı size bir iyilik yapmıyor. Вы уже знаете это, но эта обложка Форбс не поможет вам.
Ama şüphesiz biliyorsunuzdur ki her yıl yılbaşı vesilesiyle sağlanan şartlı tahliyeden siz üçünüzün yararlanmasına karar verildi. Вам, конечно, известно, что под Новый год, приходит решение о досрочном освобождении.
O zaman, sistemin nasıl işlediğini biliyorsunuzdur, değil mi? Ага, значит, вы знаете, как работает система?
Bayan Helm, hala yemin altında olduğunuzu biliyorsunuzdur, değil mi? Миссис Хелм, вы понимаете, что по-прежнему находитесь под присягой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!