Примеры употребления "biliyorsunuz" в турецком с переводом "знаете"

<>
Sigara içmenin "Akciğer Fibrözisi" nin belirgin bir tetikleyicisi olduğunu biliyorsunuz. Вы знаете, что курение - существенный фактор риска для фиброза легких.
Siz benim kim olduğumu biliyorsunuz, ben de sizin kim olmadığınızı. Вы знаете мое имя, а вот я ваши - нет.
Biliyorsunuz, tüm hayatım boyunca Demokrat oldum ben. Знаете, я был демократом всю свою жизнь.
Teğmen Booth'un ölümüyle ilgili bir şeyler biliyorsunuz. Вы что-то знаете о смерти лейтенанта Бута.
Bunun içinde çıplak piliçler olduğunu biliyorsunuz, değil mi? Вы не знаете, что там внутри голые девушки?
Eğer bir şey hatırlarsanız, beni nerede bulacağınızı biliyorsunuz. Если что-нибудь вспомните, вы знаете где меня найти.
Biliyorsunuz, bu küçük beyler günleri atlatmamda yardımcı oldu. Знаете, эти маленькие товарищи помогают мне пережить день.
Bu durum, terörizmin çok ötesine gitti siz de bunu biliyorsunuz. Это далеко вышло за рамки терроризма, и вы это знаете.
Aslında ben son başvuru tarihini kaçırmış olabilirim. Biliyorsunuz işte duygusuz bir kaltak olmak yüzünden. Я вроде как пропустила сроки, когда, ну знаете, была бесчувственной стервой.
Biliyorsunuz, bu araba üzerinde çalışmak hoşuma gidiyor, Bay Eddy. Знаете, мистер Эдди, я люблю работать с этой машиной.
Biliyorsunuz, bu komik ama bir çok insan aslında onun ilk filmde kaybettiğini unutuyor. Знаете, это забавно.. многие забывают, что он проигрывает в первом фильме.
Ve ı can see çalışma gelecekte sizinle birlikte, ama sadece benim şartlarla, ve siz bunu biliyorsunuz. И я предвижу наше сотрудничество в будущем, но только на моих условиях, и вы это знаете.
Biliyorsunuz sigaranın sizin için kötü olduğunu iddia ediyorlar ama bunu kanıtlamak için hiç medikal kanıtları var mı? Знаете, говорят, что курение вредит здоровью, но есть ли медицинские данные, подтверждающие это?
Biliyorsunuz, benim için bu sadece bir iş, konuklar mutlu olduğu sürece ben de mutluyum. Знаете, для меня это просто бизнес, но пока гости счастливы, и я счастлив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!