Примеры употребления "bilimin" в турецком

<>
Bu savaş kumanyaları, bilimin bir mucizesi. Эти походные пайки - просто чудо науки.
Bilimin tanımında da birden fazla fikre izin verme vardır, yanılıyor muyum? Хорошая наука по определению допускает более одного мнения, не так ли?
Çok sayıda hayat kurtardı. Bilimin ilerlemesini sağladı, dünyayı değiştirdi. Он спас жизни людей, продвинул науку, изменил мир.
Bu tesis modern bilimin bir mucizesi. Этот объект является чудом современной науки.
Senin bilimin insanlığın yok oluşundan sorumlu olacak. Твоя наука будет отвечать за уничтожение человечества.
Şu andaki bilimin de çok ötesinde, ama karını iyileştirebilirler. Она выше науки, и она может исцелить твою жену.
Cassamdra, bilimin ve matematiğin büyüyle nasıl ilişkili olduğu. Кассандра, как наука и математика взаимодействуют с магией.
Sen ve ben bilimin tüm kurallarını ve geleneklerini kabul etmiyoruz. Мы с вами не принимаем всех правил и устоев науки.
Pisagorcular doğanın matematiksel detaylarında bilimin iki güçlü aracından bir tanesini buldu. В математических основах природы пифагорейцы открыли один из важнейших инструментов науки.
"Öleceğiz ve bilimin bir objesi olacağız." "Мы умрём и станем объектами науки".
Bu bilimin gelişmesi ve insanlığın iyiliği için. Это для продвижения науки и улучшения человечества.
Bilimin evrenin yaratılışına dair açıklamasında da ayrıntılaştırılmış bir hikaye vardır. У науки тоже есть сложная история, описывающая возникновение Вселенной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!