Примеры употребления "bilgimiz" в турецком

<>
Uluslararası hukuk bilgimiz yüzünden mi? Из-за наших знаний международных законов?
Bu adam hakkında pek bir bilgimiz yok, doğru mu? Мы практически ничего о нём не знаем, так ведь?
Seninle ilgili çok fazla bilgimiz yok. Мы не много о вас знаем.
En yakın bilgimiz böyle. Самая похожая из известных.
Sabaha daha fazla bilgimiz olur. К утру будем знать больше.
Michigan'daki çocuğun durumuyla alakalı bilgimiz var mı? Что-нибудь известно о состоянии мальчика из Мичигана?
Bu durumun kimleri kapsadığı hakkında bir bilgimiz yok. Мы не знаем, насколько крупное это общество.
Bu konuda bir bilgimiz yok. Такой информации у нас нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!