Примеры употребления "bilen" в турецком с переводом "который знает"

<>
O zaman bilen başka bir dürüst vatandaş bul. Тогда найди другого честного гражданина, который знает.
Bazen, her şeyi bilen bir çocuğunun olması iyi oluyor. Иногда это хорошо иметь ребёнка, который знает некоторые вещи.
Deneyimli birine ihtiyaç var. Griffith Park'ı iyi bilen birine. Здесь нужен опытный человек, который знает парк Гриффит.
"Bir parçayı nasıl satması gerektiğini bilen ama detay ve derinlikten yoksun yetenekli bir delikanlı." Передо мной талантливый юноша, который знает, как преподнести номер, но он лишен глубины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!