Примеры употребления "beraber yattık" в турецком

<>
Bir gün önce beraber yattık ertesi gün beni kovdun. А уволил сразу после того, как мы переспали.
O zamanlar dosttuk biz, ve bir sürü şey yapardık beraber. Это как будто мы тогда были приятелями и все делали вместе.
Sarhoştuk ve birlikte yattık. Сильно напились и переспали.
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım. Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Birkaç kez yattık o kadar! Мы переспали всего пару раз!
Nihayet beraber yaşıyor ve beraber çalışıyoruz. Мы наконец-то живём и работаем вместе.
Sadece bir kere yattık. Мы переспали лишь раз.
Beraber çok güzel bir gün geçirdik. Мы провели вместе такой приятный день.
Politika yüzünden mi yattık? Мы переспали из-за политики?
İlk başta, yaptıkları araştırmanın beraber olabilmemiz için en iyi yol olduğunu düşündük. Поначалу мы думали, что их исследования - наш лучший шанс быть вместе.
Birkaç defa yattık, sonra mutlu hayatına geri döndü. Мы переспали пару раз, а потом она уехала.
Ve seni de kendisiyle beraber aşağı çekmeye çalışıyor. И он пытается перетащить тебя вместе с ним.
Laurie ve ben yattık! Мы с Лори переспали!
Beraber bir hikaye üzerinde çalışıyoruz. Мы вместе работаем над историей.
Navid ve ben yattık. Мы с Навидом переспали.
Seni Amerikan halkıyla beraber, o küçük değerli kasabalarına yeniden tanıtmamız, ve askeri hizmetin üzerinde durmamız gerekiyor. Нам нужно представить вас заново Американской общественности вместе с вашими провинциальными ценностями, обыграть вашу службу в армии.
Çok fazla içtim ve ben daha ne olduğunu anlamadan, yattık. Я напилась, и не успела опомниться, как мы переспали.
Beraber yaşadığımız onca şeye bir bak. Посмотри, сколько мы вместе пережили.
Bu küçük bir bedel sayılır. Sonunda Daphne ile beraber olacaksınız. Это ничтожная плата за возможность видеть вас с Дафни вместе.
Bu çok havalı, beraber çalışmamız. Это довольно круто, работать вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!