Примеры употребления "benim de" в турецком

<>
Sanırım ne yapmayı düşündüğünü bilmek benim de hakkım. Имею право знать, что ты будешь делать.
Evet, benim de dönmem lazım. Да, мне тоже нужно вернуться.
Sonuçta o benim de ailemden sayılır. Да. Мы ведь практически одна семья.
Güven bana, benim de kusurlarım var. Поверь мне, у меня есть недостатки.
Artık benim de biraz cesur olma vaktim geldi sanırım. Пора бы и мне стать смелее. Так вот. Держи.
Orası benim de mutfağım. Это и моя кухня!
Benim de cevaplamam gereken bir arama değil bu. Я тоже могу не отвечать на этот звонок.
Evet, benim de hemen eve gelmemi istedi. Да, он попросил меня прийти домой тоже.
Benim de niyetim yok zaten. Я и не хочу оставаться.
Susan, benim de orada olmamı istiyor. Сьюзан хочет, чтобы я там был.
Benim de bu pisliğin arkasında olduğumu düşünecekler. Они подумают, что это сделал я!
Ama her profesyonel gibi benim de bir planım var tamam mı? А у меня, как у профессионала, есть чёткий план.
Evet, benim de dualarım bunun için. Да, я тоже молюсь об этом.
Benim de bira bardağım vardı. Я уже выпила кружку пива.
Evet, benim de böyle şeylerle sorunum var. Да, со мной тоже насчет этого проблемы.
Benim de oynamayı düşündüğüm rol bu Amca. Я собираюсь сыграть эту роль, дядя.
Benim de dudaklarıma bak. Посмотри на мои губы.
Benim de onlar için elimden geleni yapmam gerek. И я должен сделать для них всё возможное.
Burası benim de ofisim. Это и мой офис.
Benim de şampiyonluğumun başlangıcı bugün ve burası. Сегодня начинается мой путь к званию чемпиона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!