Примеры употребления "benden önce davranmış" в турецком

<>
Sana vuracaktım ama görünen o ki birileri benden önce davranmış. Хотел тебя стукнуть, но, похоже, меня опередили.
Birisi benden önce davranmış. Похоже, меня опередили.
Benden önce sen mi vurdun onu? Но ты пристрелил его раньше меня.
Ünüm benden önce geliyor. Моя слава меня опережает.
Eğer takip edersem, benden önce giden kardeşlerimin görünmeyen sırtlarını, yürüdüğüm gecelerde, göz kırpar seher yıldızı. Знаю братьев мне не догнать, обогнали они меня, Но в ночь чудес манит меня утренняя звезда.
Theo benden önce davrandı. Тео напал на меня.
Çavuşum ve iki ortağı benden önce gelmişler. Сержант и двое напарников прибыли раньше меня.
Bu benden önce bu dairede oturan kaltağın ismi. Так звали проститутку, жившую тут до меня.
Claire genelde benden önce eve gelirdi. Обычно Клэр раньше меня приходила домой.
Benden önce Mandy çıktı. Передо мной выходила Мэнди.
Benden önce çığlık atacağına. Что ты закричишь первым.
Kekleri getiren kız nasıl oluyor da benden önce biliyor bunu? Как девочка, доставляющая кексы, узнала это раньше меня?
Benden önce ölmeyi aklına bile getirme. Даже не думай умирать раньше меня.
Haksız çıktığın için üzgünüm. Biri benden önce davrandı. Жаль тебя разочаровывать, но кое-кто меня опередил.
B) Nasıl olur da garson benden önce evlenebilir? Во-вторых, как официантка может выйти замуж раньше меня?
Biri benden önce gidip maskeyi almış ama kısa sürede Kore'ye gelecek. Один человек опередил меня, но скоро он будет в Корее.
Senin benden önce iptal edeceğine bahse girerim.. Спорим, ты отменишь ужин раньше меня.
Benden önce Yunanistan bir hiçti. До меня Греция была ничем.
Ona benden önce atlamasını rica ettim. Я попросил её поменяться местами. Попросил?
Bir de benden önce onunla sevişmeye çalışırsan ne olur bilemiyorum. Папа не даст тебе заняться с ней сексом раньше меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!