Примеры употребления "becerikli bir" в турецком

<>
Çok becerikli bir öğretmen olduğunu iddia ediyor. Он утверждает, что Вы прирождённый педагог.
Ben, becerikli bir izci kız oluyorum. Muhtemelen yararlı olabilecek bir çerez buldum. Будучи находчивой девочкой-скаутом, я нашла печеньку, которая скорее всего окажется полезной.
Kocan, becerikli bir adam. Ваш муж способен на многое.
Babam özel ve becerikli bir adamdır. Мой отец образованный и находчивый человек.
Becerikli bir kız. Hakkını vermeliyim. Она находчива, должна признать.
Aşçı becerikli bir adamdı. Кок был находчивым человеком.
Endişelenme, becerikli bir çocuk. Не волнуйся, он находчивый.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Çok zeki, becerikli. Умница, очень способная.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Benim harika, zeki, becerikli, güvenilir oğlum. Мой чудесный, умный, находчивый, надёжный сын.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Son derece, güvenilir, verimli ve becerikli birisidir. "Он оказался надёжным, трудоспособным и находчивым".
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Mycroft, ilkel çıkarım yapma konusunda becerikli olduğunu gösterdin. Майкрофт, ты проявил себя способным К рудиментарной дедукции.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Bazı becerikli hayvanlar yıl boyunca buralarda yaşar. Некоторые находчивые животные живут здесь круглый год.
Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu. Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем.
Bu lanet şey oldukça becerikli. Эта проклятая штука очень хитрая.
Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar. Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!