Примеры употребления "basın toplantısı düzenleriz" в турецком

<>
Eğer iyi durumdaysa belki bir basın toplantısı düzenleriz. Она хорошо получилась. Может, стоит устроить пресс-конференцию.
Basın toplantısı sırasında olay yüzünden "iftiraya uğradığını" söyledi: Во время пресс - конференции он сказал, что из - за этого случая его "оклеветали":
Yarın sabah bir basın toplantısı düzenlenecek. Я назначила пресс-конференцию на завтрашнее утро.
Bu basın toplantısı bitmiştir! Эта пресс конференция окончена.
Sonra şu basın toplantısı çıktı. А потом увидел эту пресс-конференцию.
Bir saate kadar basın toplantısı yapacakmış. Он проведет пресс-конференцию где-то через час.
Bi basın toplantısı istiyorum. Я хочу собрать пресс-конференцию.
Basın toplantısı yapmayan bir narsist ve sonra, birkaç saat geçmeden kendini öldürüyor. Такие нарциссы не созывают пресс-конференцию, чтобы через пару часов покончить с собой.
Basın toplantısı yapmayı bile düşünüyordum. Я даже подумываю о пресс-конференции.
Knox bana e-posta yolladı senin sürpriz teslim oluşundan sonra bir basın toplantısı düzenliyor. Нокс написал мне, он устроит пресс-конференцию после твоей внезапной явки с повинной.
Bir basın toplantısı düzenleyeceğiz ve siz de bunun sizin kararınız olduğunu söyleyeceksiniz. Мы устроим пресс-конференцию, и вы объявите, что это ваше решение.
Radyoda duydum, basın toplantısı olacakmış. Я слышала по радио о пресс-конференции.
Yarın basın toplantısı var. Завтра у меня пресс-конференция.
Basın toplantısı için yukarı çıkmalıyız. Нас ждут наверху на пресс-конференции.
Bugün Başkan bir basın toplantısı yaptı. Сегодня утром мэр был на пресс-конференции.
Bir basın toplantısı düzenleyeceğiz. Он может провести пресс-конференцию.
Valinin iki saat sonra bir basın toplantısı var. У губернатора будет пресс конференция через пару часов.
Leicestershire Polisi basın toplantısı duyurusu yaptı. "Полиция Лестершира организовала пресс-конференцию".
Basın toplantısı için dakikaya çıkmamız gerek, efendim. - Güzel. Через пять минут, вам нужно ехать на пресс-конференцию, сэр.
Yusuf Şahin'in basın toplantısı. Пресс-конференция Юсефа Шахина. "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!