Примеры употребления "bana güvenebilirsin" в турецком

<>
Seni bir daha rahatsız etmeyeceğine dair bana güvenebilirsin. Уверен, он больше никогда тебя не потревожит.
Güvenlidir. Bana güvenebilirsin. Ben hemşireyim. Верь мне, я медсестра.
Konu şu ki; eğer kalbini bulursan yerine takmak konusunda bana güvenebilirsin. Если сможешь вернуть свое сердце, я попытаюсь поставить его на место.
Bana baksana. Berbat hâldeyim. Bana güvenebilirsin. Я псих, мне можно доверять.
Bana güvenebilirsin, tamam mı? Хорошо. Можешь на меня положиться.
Bu konuda bana güvenebilirsin. Можешь на это рассчитывать.
Anne, bana güvenebilirsin. Yakın zamanda Luke'un kızıyla karşılaşmayacaksın. -Bu da ne demek? Мама, поверь, в ближайшее время ты и дочь Люка никак не встретитесь.
Hayır, hayır, hayır, bana güvenebilirsin Pedro. Нет, нет, нет. Клянусь тебе, Педро.
Şimdi, bana güvenebilirsin, Marcus. Ты можешь доверять мне, Маркус.
Bana güvenebilirsin, küçük adam. Но мне ты можешь доверять.
Üstümü arayabilir bu şekilde bana güvenebilirsin. Можешь обыскать, чтобы доверие появилось.
Emily, hayatın pahasına bana güvenebilirsin. Эмили, ты можешь доверять мне.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Ona güvenebilirsin, söz veriyorum. Ей можно доверять, обещаю.
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır. Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
Böyle adamlara ne kadar güvenebilirsin ki? Насколько бы ты доверилась таким людям?
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Ama göremediğin bir şeye nasıl güvenebilirsin? Dur. Как можно доверять тому, чего нельзя увидеть?
Murray, patronumun bana bu parayı vermesine imkan yok. Мюррей, босс никогда не даст мне столько денег.
Her zaman annene ve babana güvenebilirsin. Ты всегда можешь доверять своим родителям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!