Примеры употребления "bal kabağı" в турецком

<>
Sanki çok bal kabağı parçalamış gibi konuşuyor bir de. Это говорит человек, который никогда не швырял тыкву.
Bayan Solis, sirke yerine bal kullanırsanız daha fazla sinek yakalayabilirsiniz. Знаете, мух легче ловить на мед, чем на уксус.
Çok yavaş. Bal gibi. Вязкая, как мёд.
Sinek yakalamak için bal lazım. Мух лучше ловить на мёд.
Evet, bal gibide fark eder! Нет, черт возьми, важно!
Yumurta, bal, meyve, fındık. Яйца, мёд, фрукты, орехи.
Bu eli de orta parmak göstermek için ya da çantama bal dökmek için kullanırdı. И эта рука обычно показывает мне средний палец или льёт мне в сумочку мёд.
Sıcak çay ve bal gibi. Как горячий чай с медом.
Sesin bal gibi tatlı. Твой голос источает мед.
Anne, beş yaşındaki kıza bu saatte bal yedirecek hâlim yok. Мам, я не буду давать пятилетней девочке мед так поздно.
Kıştan önce de ne kadar bal toplayabileceğimizi görmek çok ilginç olur hem bence. Было бы любопытно узнать, сколько мёда мы бы смогли собрать до зимы.
Bal ve süt var dilinin altında. Мед с молоком под твоим языком.
Dereden süt ve bal mı? Молоко и мёд из воды?
Meyveler, tahıllar, etler, alkol, bal. Фрукты, крупа, мясо, алкоголь и мёд.
Hava da sanki ılık bal gibi gelirdi. И воздух был похож на растопленный мед.
Aslında, gökyüzünde ne süt ne bal var... Но там нет ни молока, ни меда...
"Seni bal yapan şey" mi? О предмете, что делает мед "?
Bal gerçek, bazı siparişler düzmece. Мёд настоящий, а заказы поддельные.
Üç kaşık su, bir kaşık bal. Три столовых ложки воды. Одну - меда.
Bal da arının kıçından geliyor. Мед выходит из зада пчелы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!