Примеры употребления "bağlantımız kesildi" в турецком

<>
Tatlım, bağlantı kesildi. Папа, связь прервалась.
Bir şeyler üzerinde çalışıyorduk. - Bir bağlantımız vardı. Мы уже что-то нащупали, у нас есть ниточка.
Kasıtlı olarak güçleri kesildi. Они были намеренно отключены.
Bu da bağlantımız olabilir. Это может быть связью.
İki eli de kesildi, benim emrimle. По моему приказу ему отрубили обе руки.
O halde bağlantımız bu. Значит он наша зацепка.
Sanırım müzik yine kesildi. Думаю музыка снова вырубилась.
Anılarımız olmadığı için başka bir bağlantımız yok. Без памяти у нас нет других связей.
Bu binanın interneti kesildi. Интернет в здании отключен.
Çok derin bir bağlantımız var diyelim. Скажем, у нас надежная связь.
Üzgünüm, hat kesildi. Простите, нас разъединили.
Bu "Üçlünün annesi" yle olan tek bağlantımız. Эта наша единственная связь с "Матерью троих".
Evet, görüntü kesildi. Передача с корабля прервалась.
Sulla, Carlito ve Sid arasındaki tek bağlantımız. Сулла - единственная ниточка между Карлито и Сидом.
Sanırım bir parça nefesim kesildi. Я просто почувствовал как вырубился.
Başkanım. Güvenlik kameraları kesildi. камеры выведены из строя!
Ama hat bağlantısı kesildi. Но её телефон отключён.
Şey, senin parmakların kesildi. Короче, твои пальцы порезались.
Bir yardım çağrısı geldi, ardından iletişim kesildi. Поступил сигнал бедствия, а потом связь прервалась.
Neden sıcak su kesildi? Почему нет горячей воды?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!