Примеры употребления "bağışlayın" в турецком с переводом "простите"

<>
Bağışlayın, ama neden onu yalnızca siz görebiliyorsunuz? Простите, но почему его видите только вы?
Bağışlayın, ben de ailemle Noel yemeğine oturmak üzereydim. Простите, я и сам почти за праздничным столом.
Sorduğum için bağışlayın ama neden bu kadar çok almak zorundasınız? Простите мой вопрос, но зачем вы берете так много?
Fransızcamı bağışlayın sayın başkan, ama birazdan boktan şeyler göreceksiniz. Сейчас увидите кое-какое дерьмо, господин мэр. Простите мой французский.
Son görüşmemizde sebep olduğum rahatsızlık için beni bağışlayın. Простите меня за беспокойство при последней нашей встрече.
Peder bağışlayın ama Lordumun dinlenmeye ihtiyacı var. Простите отец, но господину нужно отдохнуть.
Bağışlayın beni ama Superman'i ve Supergirl'ü öldürmeyecek değil mi? Простите, но это не убьет Супергерл и Супермена?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!