Примеры употребления "bırakmıştı" в турецком

<>
Danny kaçmış ve ilaçlarını geride bırakmıştı. Дэнни убежал и оставил свои лекарства.
Selam, Sheila bana anahtar bırakmıştı. Привет, Шейла оставила мне ключи.
Eski kız arkadaşım birkaç ay önce burada bırakmıştı, benim de atmaya fırsatım olmadı. Бывшая подружка оставила его пару месяцев назад, а я просто не удосужился выбросить.
Leroy uyuyakalmıştı, ve kapıyı da açık bırakmıştı. Лерой заснул, а ворота он оставил открытыми.
Bir keresinde üvey kardeşim bir adamın telesekreterine bir not bırakmıştı. Мой двоюродный брат однажды оставил сообщение на автоответчике одного человека.
Empire State binasındaki işten önce sesli mesaj bırakmıştı. Он оставил голосовое сообщение перед аферой в Эмпайр-Стейт-Билдинг.
Gizli Servis'e ait olan güvenli bir hattı aradım. Ajan Hassler bana bir mesaj bırakmıştı. Я вышла на секретную линию нашей Службы, и агент Хесслер оставил мне сообщение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!