Примеры употребления "открытыми" в русском

<>
Я сплю с открытыми окнами и из-за журчания постоянно хочу писать. Pencerelerim açık uyuyorum, ve bu şey sürekli işememe neden oluyor.
Бегите христианских и открытыми после ужина в субботу ночью? Bir Hıristiyana ait ve cumartesi akşam yemeğinden sonra açık.
Я оставил ворота открытыми. Kapıyı ben açık bıraktım.
Где-нибудь, где оставляют открытыми сейфы. Kasayı açık bıraktıkları bir yerde mi?
И нельзя оставлять окна и двери открытыми, а то налетят мухи. Kapı ve pencereleri açık bırakırsak da her türlü haşarat evin içine dolar.
Спите с открытыми глазами. Tek gözünüz açık uyuyun.
Возможно, от расширителя, чтобы держать ее глаза открытыми. Gözü açık tutmak için spekulum gibi bir aletden olmuş olabilir.
Держите глаза открытыми и будьте на радиосвязи. Gözlerinizi açık tutun ve telsiz bağlantısında kalın.
Но вы должны держать глаза открытыми, понимаете? Ama gözlerini açık tutmak zorundasın, tamam mı?
Нужно быть открытыми для нового опыта. Yeni şeyleri keşfetmeye açık olmalıyız bence.
Просто нам нужно держать линии связи открытыми. Bize lazım olan iletişim hatlarını açık tutmak.
Лерой заснул, а ворота он оставил открытыми. Leroy uyuyakalmıştı, ve kapıyı da açık bırakmıştı.
Ты когда-нибудь видел человека в обмороке с открытыми глазами? Sen hiç gözleri açık duran baygın adam gördün mü?
Она сказала ему "спать с открытыми глазами". Ona "Bir gözün açık uyu derim" dedi.
Тогда зачем держать их открытыми? Neden açık tutuyorsunuz o zaman?
Эти богачи запирают двери, а окна оставляют открытыми. Bu zengin insanlar kapılarını pencerelerini sonuna kadar açık bırakıyorlar.
Да. Буду держать свои глаза широко открытыми. Evet, bunun için gözümü açık tutacağım.
Чтобы подготовить вас к колледжу с открытыми умом, сердцем и душой. Sizleri üniversiteye zihniniz, kalbiniz ve ruhunuz açık bir şekilde hazırlamak için.
Ой, я заснула с открытыми глазами? Biraz önce gözlerim açık uyuya mı kaldım?
Держите глаза открытыми, солдат. Gözlerini açık tut, asker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!