Примеры употребления "bırak da işimi yapayım" в турецком

<>
Lütfen, bırak da işimi yapayım. Прошу, не мешайте моей работе.
Chunky * tercih ederim ama bu da işimi görür. Я предпочитаю мясные консервы, но и это сойдет.
Ben kendi işimi yapayım, sen de kendininkini. Я делаю свою работу, вы делаете свою.
Telefonu bırak da gel. Хватит висеть на телефоне.
Ya da işimi devral. Или займи мое место.
Bana kanıt gösterin ve bırakın işimi yapayım. Предоставьте доказательство и позвольте мне сделать это.
Dwight, bırak da Jim yapsın. Нет-нет, Дуайт. Пусть Джим измерит.
İki taraf da işimi görür! Ну, любая сторона сгодится.
Ben kendi işimi yapayım, sen de seninkini. Я делаю свою работу, ты - свою.
Konuşmayı bırak da git. Хватит болтать, иди.
Bırakta işimi yapayım. Çık dışarı! Позвольте мне выполнять мою работу.
Oyalanmayı bırak da buraya takviye yap! Прекрати бездельничать и найди мне подкрепление!
Sen etrafı kolaçan et. Bu arada ben de kendi işimi yapayım. Почему бы вам двоим не осмотреться, пока я занимаюсь делом?
Bırak da çantaları indireyim. Давай сюда свои сумки.
Bırak da diğerlerini bulayım. Я должен найти остальных.
Bırak da adam konuşsun. Позвольте молодому человеку сказать.
Onu aramayı bırak. Bırak da polis arasın. Перестань его искать, оставь это полиции!
Konuşmayı bırak da gidip banyonu al. Хватит болтать и иди прими ванну.
"Oh, aşk, bırak da ay ışığından daha yumuşak ışığına ulaşayım... "О, любимый - позволь мне разбудить тебя нежнее лунного света".
Yapma ama, bırak da önce kahvaltımı hazırlasınlar. Да ладно, пусть сначала доделают мой завтрак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!