Примеры употребления "böylece" в турецком с переводом "поэтому"

<>
Böylece, herkesi birkaç günlüğüne eve gönderdiler. Поэтому всех отправили домой на пару дней.
Diğer bütün bağlantılarımı bıraktım, böylece şu anda hiç bir engel yok. Я разорвал все отношения, поэтому сейчас для нас нет никаких препятствий.
Böylece Zeus bize bir tanrıyı öldürebilecek kadar güçlü bir silah bıraktı. Поэтому Зевс оставил нам оружие. С мощью, способной убить бога.
Böylece New Orleans'ta kalıp, bulmacanın bir parçasını korumaya karar verdim. Поэтому я решила остаться и защитить хотя бы эту часть загадки.
Ve böylece birlikte kaçmaya karar verdin. И поэтому вы решили сбежать вместе?
Böylece seni kendi yaşam alanında incelemek için bir yol geliştirdim. Поэтому я изобрела способ изучать тебя в твоей собственной среде.
Şimdi git artık, William. Böylece ben de burada kalabileyim. Ты уходишь сейчас, Уильям, поэтому я могу остаться.
Laura Kimberly'i öldürdü, böylece ev arkadaşı olarak onun yerine kendisini seçecektin. Лора убила Кимберли, поэтому ты выберешь ее на место твоей соседки.
Böylece yükü 'lerin Avrupa ürünlerinin mükemmel bir karışımı hâline geldi. Средиземноморья. Поэтому его груз это чудесная смесь европейских товаров из -х.
"qi" ise parçacığın yüküdür, böylece elektron için "qı" = − "e". "qi" - заряд частицы, поэтому для электрона "qi" = ? "e".
Julie'yi sessiz kalması için ikna edemedi ve böylece onu öldürdü. Она не смогла убедить Джули молчать, поэтому убила её.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!