Примеры употребления "ayrıntılı bir" в турецком

<>
Beni ayrıntılı bir şekilde muayene ettiniz. У вас было такое всестороннее мнение.
Çok ayrıntılı bir işlem olmalı. Наверное это очень деликатный процесс.
Her toplumda erotik uyarıya adanmış ayrıntılı bir alt kültür vardı. В каждой культуре есть сложная структура, посвященная эротической стимуляции.
Belki ellerinde daha ayrıntılı bir dosya vardır. На него, наверное, толстая папка.
Her dersten sonra ayrıntılı bir gözden geçirme yapacağız. я после лекций мог бы проводить дополнительные занятия.
Alley ayrıntılı bir kullanma talimatı yazdı. Элли составил для вас подробную инструкцию.
Chequers'ın ayrıntılı bir planını çizdim. Я нарисовал детальный план Чекерс.
Çatlak durum için ayrıntılı bir resme ihtiyacın varmı? Хотите получить более детализированный портрет "психа"?
Her hasta ayrıntılı bir alımdan geçiriliyor. Sonra duyusal terapiye geçiyorlar. Каждый пациент проходит тщательное первое собеседование, потом терапия ощущений.
Trafik ayrıntılı bir araştırma yaptı. Дорожная служба провела тщательное расследование.
Pongo tapanuliensis, ayrıntılı bir filogenetik çalışmanın ardından 2017'de ayrı bir orangutan türü olarak tanımlandı. "Pongo tapanuliensis" был определён как отдельный вид орангутанов в 2017 году после детального филогенетического исследования.
O yıl 1 Aralık tarihinde yönetim Kurulu üyelerine, onaylanan projenin ayrıntılı bir derlemesi sunuldu. 1 декабря того же года совет директоров "Ривер Плейта" утвердил план и подробный отчёт о строительных работах.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Şemalar, ayrıntılı plan. схемы, подробный план.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Çok ayrıntılı bilgiler içeriyor. Подробная информация об этом.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Lütfen mümkün olduğunca ayrıntılı yazın. Постарайтесь описать как можно подробнее.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Bumerang bulutsusu 1998 yılında Hubble Uzay Teleskobu tarafından ayrıntılı olarak görüntülenmiştir. Туманность Бумеранг была подробно сфотографирована космическим телескопом "Хаббл" в 1998 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!