Примеры употребления "aylık" в турецком с переводом "месяцев"

<>
Cenin ağırlığı beş aylık için düşük gözüküyor. Вес эмбриона слишком мал для -ти месяцев.
Bak dostum, kardeşimin birkaç aylık ömrü kalmıştı. Слушайте, моему брату оставалось всего пару месяцев.
On aylık bir operasyonun sonuna gelmek üzereyiz ve bu gece bana bir teyit lazım. Операция шла месяцев, мы её почти закончили, и сегодня необходимо получить подтверждение.
Daha bir hafta önce dört beş aylık ömrüm kaldığını düşünüyordum. Неделю назад я думал что мне осталось жить несколько месяцев.
Bu bebek sadece birkaç aylık. Этому малышу всего несколько месяцев.
Bu araba sadece birkaç aylık! Этому автомобилю всего несколько месяцев.
Abdul dokuz aylık oldu ve az çok yürüyor. Абдулу девять месяцев и он уже почти ходит.
Bu boncuklama işine kaç aylık bir çalışma harcandı biliyor musun? Ты знаешь, сколько месяцев работы ушло на эту свадьбу?
Nam-ı diğer Minnesota'lı Örümcekkuşu, aylık süre boyunca kızı kaçırıp öldürdü. Сорокопут из Миннесоты похитил и убил восемь девушек за восемь месяцев.
Başka bir beş aylık uzatma değil, tek beş aylık bir uzatma istiyoruz. Не еще одной отсрочке в пять месяцев. О единственной отсрочке в пять месяцев.
İşbirliği yapan bir denekle birkaç gün, aylık teorik araştırmaya değer. Несколько дней с сотрудничающим субъектом тестирования могут стоить месяцев теоретических исследований.
Yedi aylık kuşatmadan sonra, Theodosiopolis 931 Baharında düştü ve bağlı vasallığa dönüştürülürken, VII. После семи месяцев осады Феодосиополь был взят весной 931 года и превращён в византийского вассала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!