Примеры употребления "ayında" в турецком

<>
Переводы: все6 года5 прошлым1
Daha sonrasında ise Kwangjin kişisel sebepleri dolayısıyla 2009 Eylül ayında gruptan ayrıldı. Однако из-за личных обстоятельств он покинул группу в конце сентября 2009 года.
Geçtiğimiz Ağustos ayında Mobile Körfezi'nde Amiral Farragut ne demişti? Как говорил адмирал Фаррагут прошлым августом в бухте Мобил?
Angerfist yeni albümü olan Mutilate'i 2008'in mart ayında Masters Of Hardcore'la piyasaya sürdü. Angerfist выпустил свой очередной альбом "The Deadfaced Dimension" в ноябре 2014 года на лейбле - Masters of Hardcore.
2007'nin aralık ayında Orlando Magic'e karşı tekrar bu sayıyı 28'e çıkarmıştır. В конце декабря 2007 года он улучшает свой рекорд, набирая 28 очков в матче против "Орландо Мэджик".
İlk albümü "Turn It Up" ise 2009'un eylül ayında piyasaya sürülmüş olup Birleşik Krallık albüm listesinde altıncı sıraya çıkmıştır. Дебютный альбом "Turn It Up" вышел, как и второй сингл в сентябре 2009 года.
2002'nin kasım ayında, bir önceki sezon Premier League'den düşen Ipswich Town'un başına geçti. В ноябре 2002 года Ройл возглавил "Ипсвич Таун", который в предыдущем сезоне был отстранён от премьер-лиги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!