Примеры употребления "прошлым" в русском

<>
Прошлым летом сестра моего лучшего друга повесилась после того, как ее парень порвал с ней. Geçen yaz, en iyi arkaadaşımın kız kardeşi, erkek arkadaşı ondan ayrıldıktan sonra kendini astı.
Ладно, подожди, прошлым вечером я стояла у фонарей на зимнем фестивале. Geçen gece Kış Işıkları Festivali'ndeydim. - Sen de gördün beni.
Я кое-что выиграла прошлым вечером. Dün gece bir şey kazandım.
Прошлым летом вроде была пара похожих убийств. Geçen yaz olan birkaç benzer cinayet hatırlıyorum.
Дорога Рита. Большое спасибо за приглашение на твою супер веселую вечеринку у бассейна во дворе прошлым летом. "Sevgili Rita, geçen yaz bizi bahçendeki süper eğlenceli havuz partisine çağırdığın için çok teşekkür ederim.
Шеф отправился к Джонсу прошлым вечером. Şef dün gece Johns'u görmeye gitti.
Прошлым летом Осваль виделся с ним несколько раз. Oswald geçen yaz pek çok kez onunla görülmüş.
Прошлым вечером он попал в аварию. Dün gece bir araba kazası geçirdi.
Предполагаю, это как-то связано с прошлым вечером. Bunun geçen geceyle ilgili bir şey olduğunu farzediyorum.
Прошлым вечером, после тренировки в раздевалке была драка. Dün akşam, antremandan sonra soyunma odasında kavga çıktı.
Прошлым вечером я смотрел фильм Гонконг. Dün gece izlediğim Hong Kong filmi.
Прошлым вечером, ты упомянула подходящее жилище для нашего корпоративного диверсанта, компания Раднер Сайенс. Dün akşam, sabotajcının evi olabilecek bir yerden bahsetmiştin, Radner Science adında bir şirket.
По номерным знакам ничего, но на бульваре Брукнера купили прошлым вечером билет люди из этой машины. LPR'nin üstünde attık hiç bir şey bulunmadı, Fakat dün gece Bruckner Boulevard tan bir bilet alınmış.
Создается впечатление, что это связано с ее прошлым. Genel kanı geçmişte yaptığı bir şeyle alakalı olduğu üzerine.
Мне напомнить тебе о мятеже лото прошлым летом? Geçen yazki tombala ayaklanmasını hatırlatmama gerek var mı?
Встречаюсь с моим прошлым лучшим журналистом. Gitsem iyi olur. Eski sağdıcımla buluşacağım.
Думаю, это реакция на твоё поведение прошлым вечером. Sanırım bu sadece dün akşamki davranışa gelen bir reaksiyon.
Он закончился прошлым вечером. Dün gece sona erdi.
"Прошлым летом он хотел засунуть указательный палец в вентилятор. "Geçen yaz, işaret parmağını vantilatöre sokmayı düşündü."
Прошлым летом я была в Пуэрто-Рико. Geçen yıl Puerto Rico'daydım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!