Примеры употребления "ateş etmeyin" в турецком

<>
İlerleyin, ama ben emir vermeden ateş etmeyin. Начали, но без команды не стрелять. Вперед!
Hayır, hayır, ateş etmeyin! Нет, нет, не стреляйте!
Işıkları söndürün ve ateş etmeyin. Погасите свет, не стреляйте.
Unutmayın, makineye ateş etmeyin. Помните, нельзя зацепить аппарат.
Lanet olsun, bana ateş etmeyin! Эй, не стреляйте в меня!
Cephanemiz bitti, o yüzden ateş etmeyin. У нас закончились патроны, не стреляйте.
Ateş etmeyin! Beni dinleyin! Не стреляйте, послушайте меня!
Ateş etmeyin, salaklar! Хватит палить, идиоты!
Eğer onu bulursanız, öldürmek için ateş etmeyin. Если вы найдёте её, то не убивайте.
Lanet olsun, Goi! Ateş etmeyin dedi! Черт подери, гои, велено прекратить огонь!
İşaret fişeği görürseniz, ateş etmeyin. Если увидите вспышку, не стреляйте!
Ateş etmeyin, ateş etmeyin! Bir fikrim var. Нет, не стреляйте, у меня есть идея.
Durun! Ateş etmeyin. Стойте, не надо!
Binbaşı Applegate, ateş etmeyin. Майор Эпплгейт, не стреляйте.
Tamam, ateş etmeyin. Ладно, не стреляйте.
- Eğer "Ateş etmeyin" diye sürekli bağırırsan kimse seni vurmaz. "Не стреляйте!", никто в тебя стрелять не будет.
İpi tutuşturacağım ateş çekicin ucuna kadar geldiğinde, ip kopacak. Я подожгу шнур и когда пламя дойдет вот сюда,..
Kavga etmeyin, lütfen. Пожалуйста, не ссорьтесь.
Çapraz ateş konumları şurası şurası ve şurası olacak. Зоны перекрестного огня будут здесь здесь и здесь.
Tamam, sakin olun ve hareket etmeyin. Всё нормально. Стойте смирно и не двигайтесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!