Примеры употребления "aslanın inine" в турецком

<>
Yeterli eğitimi bulunmayan bir sivili de aslanın inine gönderecek halim yok. И я не отправлю гражданского в пасть льва без должного обучения.
Yetişkin bir aslanın idrar kesesi dolu olduğunda yaklaşık, 500 mililitre ürin taşıyabilir. Мочевой пузырь взрослого льва, когда полон, может вмещать приблизительно миллилитров мочи.
Sadece o zaman sizi Kızıl Boğa'nın inine götürecek tüneli bulacaksınız, hah ha. Только тогда найдёте вы подземный ход к логову Красного Быка, вот что.
Bu yüzden aslanın geldiğini göremedim. Я не заметил льва позади.
Nihayet, canavarın inine varmayı başardık. Наконец-то мы пришли в логово зверя.
Onları aslanın yediğini düşünmüyorsun değil mi? Боже. А вдруг их сожрал лев?
Kurt, inine geri dönüyor. Волк возвращается в свое логово.
Bu aslanın çığlığına benziyor. Кажется, лев разъярился.
Size demiştim, bu okul tam bir yılan inine dönmüş! Говорю вам, это не школа, а змеиная нора!
Diğeri de verebilir bir aslanın gücünü. Другая - силу льва нам сообщает.
Bütün teçhizatı Drakula'nın inine götürmüş olmalılar. Они перевезли оборудование в логово Дракулы.
Bir aslanın vücuduna ve bir akrebin kuyruğuna sahipti. У него было тело льва и хвост скорпиона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!