Примеры употребления "asla" в турецком с переводом "никогда"

<>
Ama asla kendimi teşhir etmedim ya da o memuru ayartmaya kalkışmadım. Но я никогда не обнажался и не пытался соблазнить этого офицера.
Ben asla ve kat'a böyle bir şey söylemedim. Я никогда, никогда не говорила ничего подобного.
Su ve elektrik asla iyi bir eşleşme değildir. Вода и электричество - никогда не лучшее сочетание.
Siyahlar onun bir ruh olduğunu söylüyor. Askerler onu asla yakalayamayacak. Черные считают его духом, военные никогда его не поймают.
Lyle asla beni dinlemez, diye mi? Потому что Лайл никогда меня не слушает.
Gelmezsen beni bir daha asla göremezsin! Ama bugün pazar. Если ты не придёшь, никогда больше меня не увидишь.
Her şeyi öldürebilirim, ama bir çocuğu asla. Я убью кого угодно, но ребенка никогда.
Sen asla yargıç için önemli biri olmadın. Ты никогда ничего не значила для судьи.
Ya da zararsız gözükmeleri. Hayatları için yalvarıp bir daha asla kimseyi incitmeyeceklerine dair söz verseler bile. Или кажутся безобидными, вымаливая жизнь и обещая, что никогда и никому не причинят вреда.
Sen, Bender'sın ki bu Denetmen Beş'in asla olamayacağı bir şey. Ты Бендер, а инспектор № 5 никогда таким не станет.
Sen beni asla ve asla, hiçbir şeyde yenemedin. Ты не побеждал меня ни в чем и никогда.
Fitz asla masum bir kadına zarar vermezdi. Фитц никогда бы не ранил невиновную женщину.
Chloe bunu yaparsan seni asla affetmez! Хлоя никогда тебе этого не простит!
Aksi takdirde, bu odadan bir daha asla ayrılmayacaksın. В противном случае, ты никогда отсюда не выйдешь.
Asla, hiç bir zaman, hiç bir zaman, köpekleri sevmediğini söyleyen birine güvenme. Никогда, ни-ког-да, не верь тем, кто говорит, что не любит собак.
Ve şiddet asla hiçbir şeyi çözmez. И насилие никогда ничего не решало.
Bir, iki, birkaç, birçok, sık sık, asla. Один раз, два, несколько, постоянно, часто, никогда.
Kokuyu saklamayı öğrenmesi gerekiyordu. Böylece bu yüce güzelliği bir daha asla yitirmeyecekti. Он научится сохранять запахи чтобы никогда впредь не упустить столь совершенную красоту.
Babam bana asla çok tavsiye vermedi. Отец мой никогда мне много не советовал.
Sen asla kasten bir insanı öldüremezsin. Ты никогда сознательно не убьёшь человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!