Примеры употребления "arkadaşa" в турецком

<>
Bu noktada, özel bir dedektiften ziyade belki bir arkadaşa ihtiyacın vardır. В таком деле вам больше нужен друг, а не частный детектив.
O iş, bir arkadaşa iyilik içindi, dostum. Эта работа, мужик, это было одолжение другу.
Caroline, arkadaşa ihtiyaç duymak zayıflık değildir. Anlık ya da ne dersen de. Кэролайн, необходимость в друзьях - не слабость, кратковременная или какая-либо еще.
Ve Brady'nin şu an arkadaşa ihtiyacı var. И Брейди как раз сейчас нужен друг.
Bu kadar nazik olduğunuza göre, bir arkadaşa mesaj iletebilir misiniz? Раз Вы так добры, могли бы передать сообщение моему другу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!