Примеры употребления "aramızı" в турецком

<>
Peşimizdeki kötü adamlarla aramızı açmamız lazım. Нам нужно оторваться от плохих людей.
Koca Adam'la aramızı olabildiğince fazla açmamız lazım. Надо оторваться как можно дальше от Здоровяка.
Bu olay aramızı bozar mı? Это не портит наши отношения?
Ayrıca Arikaralarla aramızı yeterince açmadık mı? Разве мы недостаточно оторвались от арикара?
Yani, beraber çalışırken aramızı düzelteceğiz? Значит все решится по ходу дела?
Bilmiyorum ama sanki bir şey sürekli aramızı açmaya çalışıyor. Такое ощущение, будто что-то отравляет отношения между нами.
Bence belki de aramızı bu yüzden yapmıştır. Может, поэтому она нас и свела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!