Примеры употребления "annesinin" в турецком с переводом "матери"

<>
Efendim, Beckett'ın annesinin cinayeti hakkında ne kadarını biliyorsunuz? Сэр, что вы знаете об убийстве матери Бекет?
Annesinin ölümünden sonra Amelie, babasıyla başbaşa kaldı. После смерти матери Амели остаётся вдвоём с отцом.
Santora, Paula'nın annesinin kızlık soyadı. Сантора - девичья фамилия матери Полы.
Celestine, Caleb'in onu zorladığına dair annesinin mezarı üzerine yemin etti. Но Селестина поклялась могилой матери, что Калеб на неё набросился.
Ortadan kaybolmuş. Ev sahibi, annesinin öldürüldüğü sıralarda gittiğini söylüyor. Владелец дома говорит, она съехала незадолго до убийства матери.
Bu iş, Chase'in annesinin bilgisayarından aldığımız petabaytlık veriyi ayıklamama yardımcı oldu. Оно помогло мне обработать петабайты данных, извлеченных из компьютера матери Чейза.
Kızkardeşlerimin hayatları için aman dilemeye geldim - Annemin ve onun annesinin de! - Yanlış kişi! Я пришла, чтобы умолять тебя сохранить жизни моим сестрам, моей матери и моей бабушке.
Amy'nin annesinin evinde bir muhabir vardı. İsmi Courtney Moore. К матери Эми приходила тележурналистка по имени Кортни Мур.
Vi annesinin sonsuzluk yüzüğünü bir yadigar olarak takıyordu. Вай носила кольцо матери - в качестве оберега.
Hatta bir milyon doları Pablo'nun annesinin koltuğuna bile sakladılar. Они даже запихали миллион долларов в диван матери Пабло.
Annesinin kızlık soyadı ve doğum yeri. Девичья фамилия матери и место рождения.
Hiroşima'ya bombayı atan uçak, pilotun annesinin ismini almıştı: Enola Gay Tibbets. Самолёт, сбросивший бомбу на Хиросиму, был назван в честь матери пилота...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!