Примеры употребления "amiral" в турецком

<>
Beni son kez hayal kırıklığına uğratıyorsun Amiral. Последний раз вы подводите меня, адмирал.
Savaştan sonra, karşı casusluk konusunda uzmanlaşmış, Amiral Miklos Horthy'nin karşı-devrimci ordusunda görev yaptı. После войны служил в войсках адмирала Хорти, воевавших против Венгерской советской республики, занимался контрразведкой.
Bu nedenle 28 Haziran 1844 tarihinde Markham Portsmouth'a hareket edip birkaç gün sonra Seymour'un amiral gemisi HMS Collingwood'a katılmıştır. Маркем отправился в Портсмут и несколько дней спустя поступил на службу на флагманский корабль Сеймура "HMS Collingwood".
Anna'nın cep telefonunu aldın Amiral Huntley'e mesaj attın. Вы взяли телефон Анны, написали адмиралу Хантли.
Brenner iki savaş kazandı, Amiral. Бреннер выиграл две битвы, адмирал.
Amiral Kleibor'un yaveri olduğundan Pine donanma gemilerine malzeme ikmaliyle ilgili her şeyi biliyordu. Как помощник адмирала Клеймор, Пайн знал об осуществлении поставок на корабли ВМФ.
BBC One, British Broadcasting Corporation (BBC )'nin İngiltere, Man Adası ve Manş Adaları'ndaki amiral gemisi olarak nitelendirilen televizyon kanalı. BBC One - британский общественный информационно-развлекательный телеканал; флагманский телеканал "Би-би-си", вещающий в Великобритании, острове Мэн и Нормандских островах.
Büyük Amiral Sir John Michael de Robeck (10 Haziran 1862 - 20 Ocak 1928), I. Джон Де Робек (; 10 июня 1862 - 20 января 1928) - британский адмирал флота.
Amiral, biraz geç bir akşam yemeğinde bana katılmak ister misiniz? Адмирал, Вы не присоединитесь ко мне за немного поздним обедом?
Ulusal İstihbarat Yöneticisi, Amiral Dennis C. Blair: Директор Национальной разведки, адмирал Деннис К. Блэр:
Beni kısa sürede kabul ettiğiniz için teşekkürler. Amiral Winslow. Спасибо, что согласились принять меня, адмирал Уинслоу!
Amiral Nechayev bu cevaptan hiç hoşlanmayacak ama en azından doğruyu yansıtıyor. Адмирал Нечаева будет недовольна ответом, но это хотя бы правда.
Geçtiğimiz Ağustos ayında Mobile Körfezi'nde Amiral Farragut ne demişti? Как говорил адмирал Фаррагут прошлым августом в бухте Мобил?
Amiral, Yıldız Filosu onurunu ve bütünlüğünü korumaya daha çok ilgiliyim. Адмирал, меня больше заботила защита чести и целостности Звездного Флота.
Amiral Chase'in Pentagon'da tam olarak ne yaptığını öğren. Узнай чем конкретно адмирал Чейз занимается в Пентагоне.
Ja 'cht. Amiral, bu sabah sanığın kişisel veri tabanından elde ettiğim delil içeren dosyaları sunmak istiyorum. Адмирал, сейчас я бы хотел представить доказательство, добытое мной сегодня утром из личной базы данных подсудимого.
1528 yılında büyük amiral Andrea Doria, Fransızları yenip Cenevizlilerin bağımsızlığını sağlamak için Carlos ile ittifak yapar. В 1528 году адмирал Андреа Дориа вступил в союз с Императором, изгнал французов и восстановил независимость Генуи, открыв Карлу возможность получения новых займов:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!