Примеры употребления "ameliyat" в турецком с переводом "операции"

<>
Kendi eşine ameliyat yapmamaya dair bir tıp etiği yasası yok muydu? Нет ли медицинских этических правил - Против операции на своей жене?
Yani eğer hayır dersem, bana ameliyat vermeyi keser misiniz? Если я скажу нет, ты перечислить давать мне операции?
Poliçe kapsamlarını tamamen ellerinden alırsan, bebek hiç ameliyat olamayacak. Ты полностью отбираешь их страховку, ребенок не получит операции.
O ameliyat benim en büyük pişmanlıklarımdan biriydi, ondan beri hiç böyle bir hata yapmadım. Больше всего жалею о той операции, с тех пор я не совершал таких ошибок.
Ameliyat esnasında vücudun, bebeğe kalp akciğer makinesi gibi hizmet verecek. На время операции ваше тело будет фактически служить ребенку аппаратом жизнеобеспечения.
Buffy buraya estetik ameliyat için yatmadı. Баффи здесь не ради пластической операции.
Ameliyat sırasında siz de Travis'in yanında olacak mısınız? А вы будете с Трэвисом во время операции?
Ameliyat sırasında, sadece bir kaç saniyeliğine. Всего на несколько секунд во время операции.
Ameliyat ve yedi gün komada kaldıktan sonra hayatta kalabildim. После операции и спустя дней комы, я выжила.
İki başarılı ameliyat, iki hayat kurtuldu. Две успешных операции, две жизни спасены.
Evet, Afrika'dan buraya bir düzine çocuk getirteceğim ve ah, ameliyat yapacağım, acilen yapılması gereken. Я собираюсь привезти из Африки дюжину детей, провести операции.. операции, которые им очень нужны.
On beş dakika. Doktor Yang, Doktor Russell'ın ameliyat ettiği aortik ülser hastası kan tükürüyor. Доктор Янг, пациент доктора Рассела после операции по поводу язвы аорты, кашляет кровью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!