Примеры употребления "amaç için" в турецком

<>
O da beni aynı amaç için kullanıyordu. Он использовал меня для той же цели.
Hayır, ben ortak bir amaç için toplanan kızlardan basediyorum. Нет, я говорю о девушках, объединённых общей целью.
Bu şey ikimizi buraya bir amaç için getirdi. Он привёл нас обоих сюда не просто так.
Bu kutsal amaç için birlikte çalışalım. Будем трудиться вместе для общего блага.
Politik ya da ideolojik bir amaç için değil, sadece şehrin yanışını görmek istediği için. Не из политических или идеологических соображений, он просто хочет увидеть, как горит город.
Eğer bu halüsinasyolar bir amaç için yapılıyorsa? А если это галлюцинации имеют определенную цель?
Daha yüce bir amaç için aşkımızı feda etmeliyim. Я должен пожертвовать нашей любовью ради большей пользы.
Kocanız bu ikincil malikanenizi böylesine klasik bir amaç için kullandığınızın farkında mı? А ваш муж знал, каким классическим образом вы используете ваше пристанище?
İnsanlar bir amaç için birleştiklerinde neredeyse her şeyi başarabilirler. Объединяясь ради одной цели, люди могут сделать невозможное.
Sadece bir deney mi yoksa özel bir amaç için mi yapıldığını bilmiyoruz henüz. Мы не уверены создали ли его для специально, или это просто эксперимент.
İşte bu yüzden sözlerinize ve desteğinize ihtiyacım var. Kendim içim değil, daha büyük bir amaç için. Именно поэтому мне нужны ваши поручительство и поддержка, не для себя, а для всеобщего блага.
Bunu Hekim İbni Sina ve Yahudi öğrencisi kesip açtılar özellikle bu amaç için. Которого хаким Ибн Сина и его еврей студент разрезали нарочно для этой цели.
Dağıldı ve yeteneğimi daha karlı bir amaç için kullandım. Цирк распался, а я нашел применение своим талантам.
Hepimiz yüce bir amaç için hayatta olduğumuzu hayal ediyoruz. Мы все представляем, что живём ради великой цели.
Aynı amaç için savaşıyoruz. Это наша общая борьба.
Kendini bu işi ulu bir amaç için yapan büyük bir kahraman olarak mı görüyorsun? Вы думаете, что вы великий герой и делаете все это по веской причине?
Hala iyi bir amaç için savaşmak istiyor. Он по-прежнему готов сражаться за благое дело.
Sen bir amaç için döndün. Вы вернулись с определенной целью.
Bir kiliseyi birçok amaç için kullanabilirsin. Часовню можно использовать для разных событий.
Onu iyi bir amaç için öptü ama. Он целовался с ней для общего блага.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!