Примеры употребления "aksi halde" в турецком

<>
Aksi halde, nefis olur. Впрочем, очень даже чудно.
Karar verdim. Futbolla biraz ilgilenmem gerekiyor. Aksi halde seni kaybedeceğim. Я поняла, что должна понять, чем ты занимаешься.
Aksi halde, oldukça olağan olduğunu söyleyebilirdim. Можно сказать, что я вполне адекватна.
Aksi halde çoktan kellelerinizi vurmuştum. вы бы уже лишились голов.
saatiniz var, aksi halde ikiniz de gidersiniz. У вас есть сутки, или вылетите оба.
Şimdi iyice temizlen, aksi halde hamsi siparişi vereceğim. А теперь иди хорошо умойся или я закажу анчоусов.
Aksi halde bu piçler düzen değiştirecekler. Ну тогда эти ублюдки успеют перегруппироваться.
Aksi halde korkarım bazı sırlar kendiliğinden ışığa çıkacaktır. Или другие секреты, так же станут известны.
Aksi halde hikayen, bir çeşit trajediye dönüşür. Потому что тогда ваша история примет трагические масштабы.
Böyle bir Nazi programı yok, aksi halde duymuş olurduk. Будь у нацистов такая программа, мы бы уже знали.
Aksi halde seni asla rahat bırakmayacaklar. По-другому он от тебя не отстанет.
Bunun çabucak halledilmesi lazım. Aksi halde... Это нужно сделать быстро, иначе...
Aksi halde kendimi tutuklamam gerekecek. Иначе придётся себя же арестовать.
isini birakman gerekiyor. Aksi halde seni zorla durduracagiz. Вы должны остановить работы или мы сами остановим.
Aksi halde yargıca bir şikayet dilekçesi dolduracağız. Если откажитесь, мы подадим жалобу судье.
Birisi Şerif olmalı, aksi halde hepimiz sadece hayvanız. Кто-то должен быть шерифом, иначе мы просто животные.
Sen de terörist arkadaşlarına mekanımdan uzak durmalarını söyle aksi halde onları sıçan gibi avlarım. Anlaşıldı mı? А ты скажи своим друзьям-террористам убираться из моего поместья, или я пристрелю их как крыс.
aksi halde, sunucu yanlış girdileri önbelleğe alabilir ve aynı isteği yapan diğer kullanıcılara sunabilir. в противном случае сервер может кэшировать неверные записи локально и предоставлять их другим пользователям, которые совершают запрос.
Darılmaca yok o halde. Ну тогда без обид.
"Martı" ya durmasını söyle. Aksi hâlde onu kaybedeceğiz. Скажи "Чайке" остановиться, иначе мы потеряем его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!